Tuesday, March 16, 2010

Yellowstone National Park (5-5)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Winter Activities] [5. Wildlife Watching] [6. Day Hiking] [7. Other Activities] [8. Who's Who in the Park] [9. More about the Park] [10. 感想]


5. Wildlife Watching

[5-1. Grizzly Bear at Dunraven Pass] [5-2. Black Bear Watching] [5-3. Wolf/Grizzly Bear/Coyote in Hayden Valley] [5-4. Wolf/Grizzly Bear in Lamar Valley] [5-5. Elk in Rut at Mammoth Hot Springs] [5-6. Coyote at Lower Geyser Basin] [5-7. Bighorn Sheep at Gardner Canyon] [5-8. Lamar Canyon Pack] [5-9. Pronghorn in Rut] [5-10. Red Fox] [5-11. Trumpeter Swan] [5-12. American Dipper] [5-13. White Wolf] [5-14. Violet-Green Swallow]

5-5. Elk in Rut at Mammoth Hot Springs

Elk(大角鹿)是黃石公園另一個蠻常看到的野生動物,除了可能會在一些比較大的點如Old Faithful等地熱區與黃石大峽谷看到外,不少時候也會出現在路邊的樹林或是meadow、或是過馬路,可說是這公園僅次於bison最容易被看到的野生動物。即使如此,想要在這公園一次看到二、三十隻elk並不算容易,以我的經驗,南邊的大提頓國家公園機率比黃石公園好。想要在黃石公園一次看到一整群elk最好的地方當屬Mammoth Hot Springs,也就是「梯田」的附近。這邊的缺點是周圍建築物多,所以整體看起來比較不自然。如果你不介意這一點,可能反而覺得這種混合文明與荒野的感覺很有趣。

大部分的elk會隨著季節migrate,夏天到高海拔的地方,而冬天則到低海拔的地方過冬,因為低海拔的地方雪量較少,比較容易獲得食物,所以很多觀賞野生動物的地點會因為季節而有所不同。不過Mammoth Hot Springs這一群elk並不像大部分的elk會migrate,他們是一年四季都在這邊,甚至會跑到公園北邊的城鎮Gardiner去逛大街。

IMG_0025 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.1: 秋天是看elk的最好時機,其中一個原因是bull elk的角長大也磨尖,是最帥氣的時候。

IMG_0183 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.2: Mammoth Hot Springs是最容易一次看到很多隻elk的地方,附近到處有警告標語不要靠近這些elk,尤其是這種角大且尖的bull elk,被刺到是會有生命危險的。

IMG_0035 Bull Elk Bugling, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.3: 這就是所謂bull elk的bugling,只發生在大約八月底至十月中的秋天,是秋天最具象徵性的鏡頭與聲音之一。

IMG_0064 Busy Cow, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.4: 這隻cow elk很忙,一方面calf elk在喝奶,另一方面還得跟bull elk周旋,旁邊的遊客看得不亦樂乎。

大部分的elk喜歡在清晨走出樹林吃草,一旦太陽出來後就往樹林走,等到大約傍晚才又出來樹林吃草,屬於典型得在清晨或傍晚才較容易看到的野生動物。Mammoth Hot Springs的這些elk也有類似的特性,不過因為這些elk太常看到遊客在附近活動,所以已經習慣(habituated)且不太懼怕,即使在太陽高角度的情況下依然有不錯的機會在這邊看到他們。如果你去過黃石公園北邊的Glacier National Park,那公園在Logan Pass的mountain goat與bighorn sheep也有類似的特性,吃完草後會大剌剌地就在草地上坐著反芻,而不是快吃快走離開人類的視線。對這些已經habituated的野生動物來說,跟人類很近有個好處,就是其他如grizzly bear、mountain lion與wolf不會在這邊出現,因為這些predator會避免到人多的地方。

不過這種現象不是公園以及生態學家樂意見到的情況,比如可能發生車禍造成雙方的不幸,或是遊客靠動物太近而被動物攻擊而受傷。更糟的是,可能會有遊客去餵動物東西吃,結果使得這些動物喪失了原本的求生能力,嚴重的話這些動物之後必須被槍殺。所以雖然國家公園不准打獵與保護野生動物這個立意是好的,但因為也必須讓遊客容易享受到大自然,兩者不總是可以兼顧,因此改變了一些原本大自然的運作規則,而一些野生動物也因此佔了點便宜。也就是說,野生動物其實是蠻聰明的,他們懂得察言觀色與適應環境。

IMG_0075 Elk at Our Post Office, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.5: 由於這邊是公園的總部,也是以前陸軍把守公園的駐紮地,所以附近很多建築物,人與elk雜處的畫面處處可見。

IMG_0055 Bull Elk Bugling, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.6: 另一個bull elk的bugling畫面,清晨與傍晚是最容易聽到的時刻。

IMG_0129 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.7: 這種公聞母的屁股是野生動物求偶時很常出現的畫面,我的猜測是在聞有沒有荷爾蒙的味道;不只elk,我也看過moose與bighorn sheep有一樣的動作。實際上,人類好像也差不多。

IMG_0134 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.8: 這隻公的直接對著母的叫,不過這隻母的好像沒有很感動的樣子。

IMG_0159 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.9: 這隻掌握整群cow elk的bull elk常常得四處走動,除了探求交配時機外,也順便監控。如果旁邊有其他的bull elk太接近這些cow elk,這隻bull elk也會去趕走其他的bull elk。

觀賞elk最佳的季節首推秋季,大約是八月底到十月中這兩個月的時間,因為這是elk的求偶季節(in rut、rutting season或是mating season)。這時候的bull elk(公的elk)的角(antler)不但已經長到最大,且已經磨尖,不像一、二個月前角小小或是圓圓滾滾的。因為cow elk(母的elk)大都喜歡跟角大且對稱的強壯bull elk交配(cow elk也屬於外貌協會,蠻現實的),所以夠大(一般是六歲以上)的bull elk之間得先進行個超級比一比,勝利的則贏得與cow elk的交配權。所謂贏得交配權,是贏得整群cow elk,不是只有一隻cow elk。所以在這種季節,常可以看到一群cow elk裡只有一隻bull elk。一隻bull elk有廿到卅隻cow elk當harem(小老婆)很正常,如果看到五十隻也不要覺得奇怪,是動物界裡最polygamy(一夫多妻)的動物。其他如mule deer、pronghorn與bughorn sheep等也都是polygamy,只是大都沒有像bull elk一次蒐集那麼大規模的harem就是。

這時候bull elk最常出現的動作首推如Figure 5-5.3與之後很多圖裡的bugling,也就是在叫春(或是叫秋),而這也是觀賞的一個重點,是北國秋天的象徵(sandhill crane的叫聲可以算是北國春天的象徵)。Bull elk的bugling一個重要的意義是在宣示主權,要其他的bull elk別過來,一旦有其他bull elk在這時候太靠近這些cow elk,這隻bull elk會用他的角去刺並趕走這些手下敗將。所以這種時候觀賞elk可得小心且站遠點,一旦bull elk衝過來用角刺是會出人命的。

這隻有一堆小老婆的bull elk在這時候是很忙的,最重要的是體察是否有那隻cow elk想要了(in heat),他就得趕快到位完成這一神聖使命,這時候常常可以看到這隻bull elk在眾妃之間四處走動大搞男女關係,希望不要錯失掉這個重要時機;另一個bull elk四處走動的原因是避免他的小老婆們偷漢子,因為超級比一比輸的bull elk雖然無法主導這一群cow elk,但可以在這一鹿群附近改打游擊戰,混水摸魚跟cow elk交配。這其實是可能的,比如如果有兩隻cow elk同時in hear,那其他的bull elk就有機會。

也因為這隻統領廿、卅隻cow elk的bull elk得經常走動巡邏,因此進食的時間比其他elk少很多,在身上脂肪不夠的狀況下可能無法撐過冬天,或是成為狼群最先獵殺到的對象,所以大家也不用羨慕這隻bull elk。

IMG_0116 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.10: 另一個公追母的畫面,可能是因為bull elk頭上那對角很可怕,所以在cow elk還沒in heat時,常常想離這隻bull elk遠一點。實際上,bull elk常用頭上的角驅趕整個鹿群。

IMG_0118 Bull Elk Bugling, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.11: 在那隻cow elk遠離後,bull elk又繼續bugling。

IMG_0139 Bull Elk Bugling, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.12: 照野生動物很多時候跟巷戰一樣,得找個掩護以避免危險。在大批elk跑出來的時候,ranger都會在路邊管制交通,並且設置路障避免遊客在不該停車的地方停車。

IMG_0125 Bull Elk Bugling, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.13: 你會發現,cow elk一直吃,而bull elk三不五時就叫個幾聲。也因為這隻bull elk在這時候吃得少,所以冬天撐不住而掛掉的機會比其他elk高。

IMG_0177 Elk, Mammoth Hot Springs
Figure 5-5.14: 這是正在Mammoth Hot Springs Hotel前過馬路的elk,而這些elk也有不少時候會去旅館旁邊的「梯田」活動。

如果你是秋天到黃石公園,比如Labor Day(九月的第一個星期一)這個long weekend左右,不妨在Mammoth Hot Springs這一區多花點時間,甚至乾脆在Mammoth Hot Springs Hotel住一晚,對觀賞這些elk的「春宮秀」會方便很多。看活生生的動物在你面前表演,比看靜態的風景生動且深刻很多。我這次在這邊看時,就聽到一個大陸來的女孩子在嘀咕「騙我說什麼是狼在叫,根本是這個在叫」。

其實「這個」的叫聲也蠻好聽的,不會比狼差。如果你當晚住Mammoth Hot Springs Hotel且有興致的話,可以考慮打開一點窗戶讓bull elk的bugling聲音當鬧鐘叫醒你,雖然可能在還沒到五點時就被叫醒了就是。

Previous Next


[5-1. Grizzly Bear at Dunraven Pass] [5-2. Black Bear Watching] [5-3. Wolf/Grizzly Bear/Coyote in Hayden Valley] [5-4. Wolf/Grizzly Bear in Lamar Valley] [5-5. Elk in Rut at Mammoth Hot Springs] [5-6. Coyote at Lower Geyser Basin] [5-7. Bighorn Sheep at Gardner Canyon] [5-8. Lamar Canyon Pack] [5-9. Pronghorn in Rut] [5-10. Red Fox] [5-11. Trumpeter Swan] [5-12. American Dipper] [5-13. White Wolf] [5-14. Violet-Green Swallow]

[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Winter Activities] [5. Wildlife Watching] [6. Day Hiking] [7. Other Activities] [8. Who's Who in the Park] [9. More about the Park] [10. 感想]

No comments: