[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]
4. Winter Sports
[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoes Review: MSR Evo & Evo Ascent] [4-4. Snowshoes Review: MSR Lightning Explore Women's (HyperLink Binding)] [4-5. Snowshoes Review: Crescent Moon Luna] [4-6. Snowshoes Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-7. Snowshoes Review: MSR Evo Explore]
4-5. Snowshoes Review: Crescent Moon Luna
公司位於Colorado的Crescent Moon是美國幾個snowshoes製造商之一,雖然目前的品牌知名度應該沒有MSR或是Tubbs高,推出已經好幾年的男用板Eva與女用版Luna是雪鞋圈裡最具創意的snowshoes之一,因為deck是用foam、也就是泡棉做的,是我第一次看到有人用這種材料做成雪鞋。
之所以要買這種泡棉做的snowshoes有幾個原因,第一是要一雙應付低強度雪況的雪鞋,負責介於snow hiking與snowshoeing之間的低雪量或是packed snow狀況,而MSR Evo這類的標準雪鞋在這種狀況下顯得殺雞用牛刀。既然這是雙應付低強度雪況的雪鞋,重量當然也得更輕。可以的話,走在雪上的聲音越安靜越好,但實際走在crusted snow所產生的噪音比我的預期大,比MSR Evo好不到哪裡去。
在網路上找了一陣子後,女用版且較窄的Luna最符合我的要求,重量也只有2磅10盎司,加完稅後連同運費的價格($121)也夠低,就從amazon買下。這也是雙可以用來在packed snow上跑步的snowshoes,輕便是很重要的設計目標。除了用foam做的deck本身就輕,strap也是使用布料而不是常見的橡膠。不過這種布料strap不是很牢靠,腳後跟的strap在使用時下滑過不少次。

Figure 4-5.1: Luna是一款用泡棉製作的輕便snowshoes,這是開箱的樣子。

Figure 4-5.2: 買來後才意外發現這雙snowshoes是台灣製造。

Figure 4-5.3: 這雙snowshoes的上部與底部,整體結構很簡潔。

Figure 4-5.4: Luna的底部traction特寫,只有幾根短扁釘子提供很弱的traction,因為只打算在packed snow上使用。
我第一次在Yellowstone使用這雙snowshoes時就發生不幸,雙腳的腳後跟被磨破皮,是我snowshoeing這麼多次以來第一次有這樣的負面經驗。也許是巧合吧?第二次去Sequoia National Park使用時又發生同樣的事情,這應該就不是巧合了,而後來也在其他網頁上看到其他使用者有類似的負面經驗。
研究了一下,發現跟這是雙使用fixed binding的snowshoes有關,而目前大部分人用的snowshoes則是hinged binding。使用hinged binding雪鞋的一個特徵是deck在腳掌前方挖一個大洞,而且binding跟deck以能旋轉的樞紐連結在一起,在走動時snowshoes的尾部因此會自動掉下在雪地上而不會隨著腳後跟上翹。
使用fixed binding的snowshoes在腳掌下沒有提供旋轉功能的樞紐,因此snowshoes的尾部在走動時會在腳後跟的帶動下往上翹,而本身的重量又因為重力而稍微下垂,也因為這個下垂使得鞋子的內側跟腳後跟產生些許摩擦,走一段距離後腳後跟就有可能磨破皮。
有趣的是,在我將前兩次所使用的hiking鞋子換成cross country skiing的鞋子後,腳後跟磨破皮這問題就沒發生,覺得頗為神奇,也許是因為hiking boots的內側材質較粗糙而cross country skiing的鞋子較細緻。此外,穿在hiking boots裡的襪子好一點可能也會有幫助。總之,這也是雙會挑鞋子的snowshoes。

Figure 4-5.5: 目前大部分的snowshoes使用hinged binding,行走時snowshoes尾部不會上翹而是貼在雪地上,如圖裡的左腳所示。

Figure 4-5.6: 使用hinged binding的snowshoes在腳掌下有個樞紐提供轉動功能。

Figure 4-5.7: Luna用的是fixed binding,腳掌下沒有樞紐提供轉動功能。
這雙snowshoes的traction相當弱,缺少大部分snowshoes都有的鋼爪,底部只有幾個像釘子的東西提供better than nothing的traction,走在鬆軟雪上的穩定度不夠且不適合breaking trail。我有看到有人為此抱怨這雙snowshoes,但這本來就只是用來走或跑在packed snow上的雪鞋,為此給出負面評價不太公平。
買這雙snowshoes的另一個目的是為了測試sandshoeing,也就是走在沙灘或是沙漠裡的沙丘,而我不想在這種場合用MSR Evo這類的標準snowshoes,尤其是在沙灘,因為snowshoes上的金屬觸碰帶有鹽份的海水應該不是好事情,使用foam以及布料的Luna與Eva在這方面比較沒有顧忌。
沙跟雪雖然有類似之處,但不完全相同。沙不像雪那麼鬆軟,堆在一起時大都已經有一定的緊密度,走在上面所需的浮力比雪低很多,即使沒有snowshoes也沒什麼大不了。經驗上,在上下沙丘slope時是snowshoes浮力最能幫上忙的時候,但這段距離大都很短,就算沒有snowshoes所提供的浮力撐一下也就過了。

Figure 4-5.8: Eva這雙snowshoes也是用strap binding,不過strap的材料是布料,而不是常見的橡膠。

Figure 4-5.9: 我試著用Luna在有點深度的fresh snow上走,但效果不好,走一小段即返回。

Figure 4-5.10: 買這雙snowshoes的另一個目的是嘗試sandshoeing,曾經走過沙灘與沙漠裡的沙丘。
雖然這雙snowshoes有侷限與缺點,上次在Sequoia National Park雪後走Congress Trail則是個很成功的使用經驗,除了走在步道上不算深的雪剛好,需要的話走幾步路到步道外的深雪區也還行,完全符合我買這雙snowshoes的期待,MSR Evo與其他標準的snowshoes在這種種況下像是在用大砲打小鳥。
對於第一次買snowshoes的人來說,適用於多種狀況的general purpose雪鞋會比較理想。Luna是雙局限於特定狀況的special purpose雪鞋,加上會挑鞋子且可能有腳後跟磨破皮的問題,不推薦當成第一雙雪鞋買。即使如此,我對這雙雪鞋仍有期待,如果Crescent Moon能改善腳後跟磨破皮的問題與strap的牢靠度,我有興趣再嘗試,甚至是購買。
Previous Next
[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoes Review: MSR Evo & Evo Ascent] [4-4. Snowshoes Review: MSR Lightning Explore Women's (HyperLink Binding)] [4-5. Snowshoes Review: Crescent Moon Luna] [4-6. Snowshoes Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-7. Snowshoes Review: MSR Evo Explore]
[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]
No comments:
Post a Comment