Friday, January 25, 2019

Grand Canyon National Park (大峽谷國家公園)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Wildlife Watching] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]


The Divine Abyss

Photo Link

IMG_7859 Entrance Sign
Figure 1.1: 位於AZ-64上小鎮Tusayan旁的公園入口告示牌,牌子左下方還有World Heritage Site的logo。

1. 簡介

大峽谷,無人不知無人不曉的大峽谷,當你站在這峽谷邊眺望風景時如果有人跟你說這就是世界上最大的峽谷,你會不由自主馬上相信,這就是大峽谷的魅力,雖然最大是個很模糊的說法,到底是大在哪裡?面積最大?最深?還是最長?......

世界上峽谷這麼多,大峽谷到底有何特殊之處,而且還被譽為世界七大奇景?已故的英國作家J.B. Priestley曾經如此描述大峽谷:

"There is of course no sense at all in trying to describe the Grand Canyon. Those who have not seen it will not believe any possible description. Those who have seen it know that it cannot be described."

他講了半天好像跟沒講一樣,但其實也算是講得很貼切,間接說明了大峽谷是個筆墨難以形容的地方。即使現在攝影器材相當發達,各種各樣的大峽谷相片很容易可以從網路或書本上看到,但人在現場所得到的全面性感受依然不是圖片的片面性所能取代,所謂"A picture is worth a thousand words"並不完全適用在大峽谷上。

IMG_8230 Stormy Morning at Pima Point, Grand Canyon National Park
Figure 1.2: 烏雲滿天的大峽谷。

IMG_5688 Utah Serviceberry from Grand Canyon Village
Figure 1.3: 春天Utah serviceberry開花時在Grand Canyon Village看到的大峽谷。

IMG_2268 Lipan Point, Grand Canyon National Park
Figure 1.4: 提到大峽谷就離不開科羅拉多河,Lipan Point是看到這條河的地方之ㄧ。

雖然大峽谷是現今最多人朝聖的天然景觀之一,早期到大峽谷的人有著截然不同的感受。

歷史上,最早看到大峽谷的歐洲人是1540年由Francisco Vazquez de Coronado帶領的西班牙探險隊,他們在看到這峽谷時也許深受感動,但更感到失望,因為他們是要去尋找傳說中框金又包銀的Seven Cities of Gold,這地上的超級大洞讓他們無法照計畫繼續前進,之後也沒有找到黃金。

1857年時美國派遣由Joseph Christmas Ives帶領的考察探險隊駕船逆水上探科羅拉多河,並進入了大峽谷。雖然Ives也相當讚嘆所看到的景觀,但受夠了沿途惡山惡水所帶來的驚險與危難,在報告裡給了要大家從此不要再到這鬼地方的負面評價:

"It seems intended by nature that the Colorado River, along the greater portion of its lonely and majestic way, shall be forever unvisited and undisturbed."

IMG_1330 Maricopa Point after Snow Storm, Grand Canyon National Park
Figure 1.5: 大峽谷的冬天是可能下很多雪的(但也融得很快),這是2019年1月1日新年早上在Maricopa Point的雪景。

IMG_8532 River Trail Loop
Figure 1.6: South Kaibab Trail是公園可以走到峽谷下到達科羅拉多河的步道之一,但強烈不推薦當天來回。

IMG_2322 California Condor #123, Grand Canyon National Park
Figure 1.7: 在大峽谷可能可以看到瀕臨絕種的California condor,翅膀前端下有白色的三角形以及追蹤用的號碼牌。

IMG_6234 Wotans Throne, North Rim, Grand Canyon National Park
Figure 1.8: 一些在South Rim看到的遠方巨石可以在North Rim近距離觀賞,比如Wotans Throne。

即使如此,基於對地質的熱愛以及對這未知區域的好奇,1869年時獨臂少校兼地質專家John Wesley Powell改以順水而下的方式重新探索科羅拉多河,在九死一生的過程中成功穿越了大峽谷並安全歸來,不但從此打開了大峽谷的知名度,也吸引了越來越多的人到此一探這峽谷的究竟,而2017年的訪客數甚至首度超越了六百萬這美西其他國家公園難望其項背的數字,顯然不是當年唱衰這地方的Ives所能預見的。

每年都有無數遊客在公園South Rim的眺望點親眼見識到大峽谷:日出與夕陽讓人眼前一整個金碧輝煌,忽然飄進的一團霧讓人感受到大峽谷的柔情,風雲變色之際讓人體驗到若隱若現的神秘感,而大雪過後還有讓人驚豔的白色聖誕節視覺饗宴......。大峽谷其實相當風情萬種,能否一一品味就看個人能在這待多久了。

雖然地質與風景是大多數人對大峽谷的印象,但並非只有地質學家與觀光客才懂得欣賞這地方,包括生態學家、古生物學家與考古學家都對大峽谷非常有興趣,並從中學到許多新知。大峽谷不只是個滿足視覺刺激的地方,同時是知識的寶藏,也是世界的遺產。

官方網站
氣象預報


Next


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Wildlife Watching] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]

Sunday, January 20, 2019

Grand Canyon National Park (3-1)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Wildlife Watching] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]


3. Sightseeing

[3-1. Mather Point] [3-2. Hermit Road] [3-3. Desert View Drive] [3-4. North Rim]

3-1. Mather Point

包括South Rim、North Rim與West Rim(也就是Skywalk的所在地,屬於Hualapai印地安人保留區而不屬於國家公園)等不少地方都可以看到大峽谷,但South Rim的Mather Point可能是最多人第一眼看到大峽谷的地方。

Stephen Tyng Mather是1916年成立National Park Service後的第一任Director,他對提倡國家公園有很重要的貢獻,包括1919年成立的大峽谷國家公園,因此這個眺望點以他命名,而這眺望點旁同時還有個牌子簡述他對國家公園的貢獻。

IMG_0030 Sunrise at Mather Point
Figure 3-1.1: 典型大晴天下Mather Point的日出,圖右下方那條線的盡頭是Plateau Point

IMG_2642 Mather Point, Grand Canyon National Park
Figure 3-1.2: 包括日出與其他不少時候,Mather Point都會有人跨到欄杆外博命演出,剛好提供比例尺功能。上圖左邊邊緣偏上的地方也有幾個人,這樣大家可以對大峽谷的size比較有概念。

IMG_0162 Sunrise at Mather Point
Figure 3-1.3: 這是Mather Point日出一段時間後的逆光方向,圖左上方平平的是在North Rim可以近距離看到的Wotans Throne,圖上方中間尖尖的是Vishnu Temple。

IMG_0179 Mather Point, Grand Canyon National Park
Figure 3-1.4: 日出後一小時多一點的景色,反差開始降低且色調開始變冷,但看起來還ok。

IMG_8303 Colorado River from Mather Point
Figure 3-1.5: Mather Point也可以看到Colorado River,但只有一小部分。眼睛尖的話,可以在上圖井字的右下方,也就是Plateau Point右邊一點的地方看到。

從停車場的規模就可以看出Mather Point是公園用來迎接大量遊客的主要眺望點,不但空間大(還是常被停滿),而且還有專門給遊覽車與RV等大型車輛的停車空間,South Rim另一個有類似規模的停車場是東出口的Desert View。

Mather Point還有個Visitor Center、賣各種紀念品的書店以及通往Yaki Point與Grand Canyon Village的公車站,幾年前又在這提供出租腳踏車與簡單食物的服務,可說是公園人最多且最繁忙的地區。

對於時間有限的遊客,尤其是以俗稱「上車睡覺下車尿尿」方式旅遊的人,Mather Point不僅可能是第一眼看到大峽谷的地方,也很可能是唯一看到大峽谷的地方。在這地方見識過傳說中的大峽谷後,可以去Visitor Center旁的書店買紀念品,順便上個廁所,之後上遊覽車繼續往下一個景點前進。

IMG_8757 Storm at Mather Point, Grand Canyon National Park
Figure 3-1.6: 下午在Mather Point看到的風起雲湧天氣,圖左下方可以看到Colorado River。

IMG_3876 Zoroaster Temple, Grand Canyon National Park
Figure 3-1.7: 上圖右上方Zoroaster Temple的close-up。

IMG_8784 Storm at Mather Point
Figure 3-1.8: 同時間風起雲湧下的Wotans Throne與Vishnu Temple,紅色的岩石同時搭配暴風烏雲以及藍天可說是大峽谷最有特色的時刻之一。

IMG_3904 Isis Temple, Grand Canyon National Park
Figure 3-1.9: 冬天烏雲下在Mather Point日出時看到的Isis Temple,而圖右下方的那一塊是Cheops Pyramid。

IMG_8784 100+ Visitors at Mather Point for Sunrise
Figure 3-1.10: 2018年12月26日在Mather Point等日出的遊客,我大略算了一下,當時在現場的遊客超過100人。

公園裡有from A to Z Points可以欣賞大峽谷,真沒空去每個點瞧瞧有何不同而只待在Mather Point其實也無妨,依然可以只在這眺望點瞭解到為何這個峽谷被稱為grand。

首先,這峽谷真的很大,除了往東與往西一路延伸到不曉得什麼鬼地方外,South Rim從海拔大約7,000 feet一直往下到大約2,500 feet的Colorado River。很多人希望在看到大峽谷的同時也看到Colorado River,Mather Point算符合這個條件,雖然在這只能看到一點點的Colorado River就是。

Grand Canyon的中文幾乎都翻成大峽谷,但這峽谷並不只是大,而且grand這字也不是只有大,還有富麗堂皇的意思。這峽谷之所以富麗堂皇來自於周遭不同顏色的岩層以及因侵蝕而成的各種有趣形狀的butte或mesa,比如Zoroaster Temple、Cheops Pyramid、Wotans Throne...等等。你不需要知道這岩層叫做Kaibab Limestone、Coconino Sandstone、Bright Angel Shale或這岩層屬於Grand Canyon Supergroup,都可以由現場雙眼所見而感受到這峽谷的金碧輝煌,尤其是日出或是夕陽的時刻。

如果說這峽谷的廣大規模像是個皇宮,那周遭岩層的色彩與形狀就像是皇宮裡的裝潢,兩者成就了這峽谷的grand。地球上其他的峽谷在某方面也許可以跟這峽谷匹敵,但我還沒看到過有哪個峽谷可以同時在規模以及裝潢上跟大峽谷媲美。

IMG_8842 Visitors at Mather Point
Figure 3-1.11: 日出後不久的Mather Point。

IMG_8836 Mather Point on Foggy Morning
Figure 3-1.12: 飄進谷裡的霧使得大峽谷若隱若現,呈現朦朧之美與神秘感。

IMG_8009 Visitors at Mather Point
Figure 3-1.13: 這是2018年聖誕節前夕在Mather Point看夕陽的遊客,不管皮膚是白的、黑的還是斑馬,大家看到大峽谷的反應其實都差不多,美景真的是世界語言。

IMG_8014 Sunset at Mather Point
Figure 3-1.14: 往Wotans Throne與Vishnu Temple這方向看到的夕陽。

IMG_8050 Sunset at Mather Point
Figure 3-1.15: 夕陽無限好。

我到過Mather Point很多次,這邊擺的相片大略表現了不同時間與天氣下在這所看到的大峽谷,幾張相片裡也包括了現場遊客的歡樂氣氛。很多人不喜歡像Mather Point這類人多的地方,但好處是很容易找到比例尺來表現這峽谷的規模,也是我會到這的原因。如果你不喜歡你的selfie、也就是到此一遊照裡有欄杆,只要稍微往兩邊走(可以一路走去Yaki Point或是Yavapai Point),不用幾步路這東西就會消失。

當你人在峽谷邊時,不妨留意天空的鳥,尤其是四月到十一月這期間。大部分時候看到的是raven,運氣好的話可能會看到California condor,包括在Mather Point。

Previous Next


[3-1. Mather Point] [3-2. Hermit Road] [3-3. Desert View Drive] [3-4. North Rim]

[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Wildlife Watching] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]

Sunday, January 13, 2019

Petrified Forest National Park (6-7)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Painted Desert] [4. Blue Mesa] [5. Petrified Forest] [6. Off the Beaten Path] [7. More about the Park] [8. Conclusion]


6. Off the Beaten Path

[6-1. Four Bridges] [6-2. Historic Blue Forest Trail] [6-3. Petroglyph Mesa] [6-4. Red Basin/Clam Beds] [6-5. First Forest Overlook] [6-6. Bidahochi] [6-7. Flattops Circumnavigation] [6-8. Siltstone] [6-9. Titanic] [6-10. Historic Rainbow Forest Road]

6-7. Flattops Circumnavigation

IMG_4998 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.1: 帶隊活動的起點在公園道路23至24 mile間的一個泥土路邊停車,遠方那個平平的就是這區域的幾個flattops之一。

IMG_5003 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.2: 走不久後就有這種會滑的下坡路,有hiking pole輔助會有幫助。

IMG_5013 Petroglyph
Figure 6-7.3: 克服了上圖的下坡路後馬上有petroglyph可以看。

IMG_5026 Pottery, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.4: 撿到的史前pottery。

公園雖然以石化木為號召,但也有一些史前遺跡可以欣賞,比如Puerco PuebloAgate House。以上只是開放給大眾參觀的地點,在backcountry裡還有其他「好物」,而位於公園南邊Flattops這區域就是看好物的地方之一。實際上,Flattops是公園的考古重鎮,據說公園最老的史前遺跡就在這,在這有挖到幾個pit house,但禁止所有人參觀,即使參加這帶隊的活動也不能去。

Flattops這區域很大,這個活動只是到其中的一部份探索一番。2018-2019年的冬天帶頭大哥Gary又新推出Siltstone這活動,會帶大家到Flattops的另一側,這部分會在下一篇[6-8. Siltstone]介紹。不管是Flattops Circumnavigation或是Siltstone,重點都不在欣賞風景。如果你又對考古或找化石這類的議題沒什麼興趣,這兩個活動也許不適合你。

活動地點在公園馬路23至24 mile間一個沒有鋪柏油的泥土路邊停車,實際上比較靠近23 mile的標竿。在靠近24 mile的地方有另一個鋪柏油的路邊停車,但不是這一個。

IMG_5028 Petroglyph
Figure 6-7.5: 另一處的petroglyph。

IMG_5034 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.6: 在backcountry走三不五時會看到這種很chalky也很吸引目光的岩石。我一開始是用insanely white來形容,後來聽到Connie用chalky這字,順便跟她學點英文。

IMG_5038 Clam Fossil, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.7: 公園可以找到不少clam的化石,這是其中一種。

IMG_5049 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.8: 這也算是惡地地形,不過顏色比較不討好就是。

這次活動連我共只有三個人參加,之前都跟Gary走過,另外兩個人可以在[6-5. First Forest Overlook]看到。隊伍裡如果有第一次參加的新人,Gary都會先做點相關介紹,這次當然就免了,大家都很清楚遊戲規則。

在早上帶我完成[6-6. Bidahochi]這活動後,Gary與Connie賢伉儷只有一小時的休息時間,馬上又到這帶這天的第二個活動。即使他們已經是退休後的年紀,還是樂在其中,整趟走下來我一點都不覺得他們有任何疲態,實在是了不起。

Gary與Connie真是退休人士的好榜樣,與其吃好穿好卻這裡痛那裡不舒服得整天待在家或住醫院,不如平日粗茶淡飯但有個健康的身體可以四處隨意活動。

IMG_5062 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.9: 走到這地方的地形與顏色還算有趣。

IMG_5064 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.10: 另一個下坡會struggle的地方,我照完後其實是有過去幫忙的。

IMG_5077 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.11: 這次活動的重點不在看風景,但這地方算搶眼。

IMG_5092 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.12: 如果你有跟Gary/Connie賢伉儷走,可能會發現Connie走的時候頭常常是低低的,因為她常常邊走邊找路上的化石還是古物之類的小東西。

在開始走一小段路後,很快會有一段下坡的gravel路段得克服,也就是地上有很多踩了不會碎的小石粒,鞋子抓地力不好的話是會很容易滑倒的。在不少這類帶隊到公園backcountry的活動都有這種下坡路段,有的比較容易克服,有的則像這次Figure 6-7.2裡的狀況,需要在較窄且陡的路段往下走。有hiking pole會有幫助,但多少還是會struggle一下。

遇到這種狀況,想要一步一步踏穩往下反而可能是在製造drama,小跑步順勢往下有時候反而比較容易,不過這跟所處的地勢有關,也不是所有狀況都適合這樣做。總之,到時候自己看著辦。我自己跟Gary走下後有往回幫助之後要往下走的人,有時候伸手提供一個支撐的力量就很受用,有時候則是把腳橫擺提供一個牢固的foothold。

在我多次的經驗裡,走這種有碎石子的下坡路常常是這活動最令人討厭的部分,真要參加的話鞋子要穿好點。如果不是很有把握,hiking pole也可以順便帶著。因為Gary已經認識我,繼早上的Bidahochi在走之前主動拿一對hiking pole給我,這次則是在走之前只拿一根給我,說是in case,而我在這次活動的幾個下坡路段確實也只需要一根或是不需要。

IMG_5097 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.13: 另一處有趣的岩石。

IMG_5111 Rock Ax of Archaic Indians, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.14: 這次活動的亮點之ㄧ,就是找到之前印第安人用的rock ax。

IMG_5116 Pottery, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.15: 這也是pottery,但顏色與花紋好看很多。

IMG_5121 Metate of Archaic Indians, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.16: 看起來像是一塊普通的石頭,但這其實是metate,當年印第安人準備食物時所需要用到的研磨工具。

這類的帶隊活動常會看到petroglyph、陶器以及clam或某種saur的化石,這次也不例外。不過我覺得最大的亮點是撿到當年印地安人的工具,第一個看到的是Figure 6-7.14裡的石斧頭,之後還有Figure 6-7.16與Figure 6-7.17用來研磨玉米還是其他食物的metate與mano,最後還有Figure 6-7.18與Figure 6-7.20裡的point。這些已經幾百年甚至超過一千年的古物都是在backcountry而不是在博物館之類的地方看到,實在是相當難得的機會。

提到史前印地安人,Mesa Verde或Chaco Canyon這類的地方通常是第一印象,也有不少保存在National Monument、State Park或是BLM管理的區域。在這種地方,看到的大都是pueblo或是pit house這種建築結構。但就跟現在的人生活一樣,住的房子不會空蕩蕩的,一定都還會有相關器具,包括客廳、廚房、臥室還是浴室用的。史前印地安人也一樣,在發現pueblo或是pit house時一定還會看到其他輔助生活的相關古物。

但大家很少在看到這些pueblo或是pit house的同時也看到比如pottery、rock ax、metate或其他的古物,尤其是容易到達或人多的地方。一來可能在這些地方被保護前就已經被所謂的pot hunter給拿走了,二來是公園怕遭到遊客破壞所以把這些東西收到其他地方去,但可能在旁邊的解說牌子或所提供的tour時秀出這些古物的相片。

IMG_5123 Mano of Archaic Indians, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.17: 拿在手上的東西叫做mano,把玉米還是其他食物放在上圖的metate上,之後手拿這東西磨碎。

IMG_5141 Point, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.18: Connie眼睛好,找到這個用石化木做成的迷你projectile point。

IMG_5147 Shattered Petrified Wood
Figure 6-7.19: 地上反光的亮點都是石化木的碎片,我覺得是當時印第安人從附近帶過來的,因為在這並沒有看到其他的石化木。

IMG_5162 Points
Figure 6-7.20: 這兩個東西也是point,但比Figure 6-7.18大一些。

所以這公園可說是有夠佛心的,就這樣子讓大家在backcountry以最原始的狀態欣賞這些古物。當然,會看到這些古物是因為Gary與Connie帶隊並指出來的關係,畢竟整片都是不毛之地,誰曉得該走到什麼地方才看得到這些好物?

這邊不但有當年印地安人生活所需的工具,加上附近有不少petroglypth,似乎暗示著當時住在這的印地安人日子過得很不錯,不然光是拼經濟都來不及了,哪有美國時間去刻那些petroglyph?目前的一個看法是,當年這些住在這的印地安人可能是被這些五顏六色的石化木所吸引,然後用這些石化木跟其他印地安人做交易以換取生活所需,比如地上撿到的pottery可能就是交易來的而不是在現場製作的。

可是這地方看起來一點都不像是可以住人,至少從我擺在這的一些相片裡是這樣的。幾乎都是光禿禿沒什麼植物,也就不會有什麼動物來,再加上沒有看到任何水源,那當年這些印地安人為什麼還是可以住在這?一個解釋是當年他們的環境,尤其是氣候跟現在不同。之前比較有雨水而不像現在這麼乾,但後來的天氣越來越乾,所以他們沒辦法繼續住在這而離開。

IMG_5165 Nails Left bt CCC?
Figure 6-7.21: 竟然有鐵釘,顯然不是印第安人留下的,一個可疑的嫌犯是當年經濟大蕭條時到這邊工作的CCC。

IMG_5202 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.22: 這時換成Connie帶隊Gary殿後,正經過一個惡地裡的小峽谷。

IMG_5203 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.23: 小峽谷裡的光影效果。

IMG_5209 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation, Petrified Forest National Park
Figure 6-7.24: 走上這個地方就差不多快到停車的地方了。

IMG_5214 Guided Backcountry Hike: Flattops Circumnavigation
Figure 6-7.25: 完成這次的活動。

之前在Bidahochi裡提到,既然公園樂意讓大家去backcountry,而且幾乎都不用permit,為何不蓋正式一點的步道,甚至就擺cairns指路就好?如果這次活動所走的路全部有cairns指路,大家覺得會發生什麼事?不用多久,這次所看到的rock ax、metate與mano等東西很可能在不久後就全部不見了。何況這些古物並不是只在這區域才有,如果你參加過夠多次這帶隊的活動,會發現公園到處都有這類的古物(以及化石)。

國家公園成立的目的,一在保存相關的風景、野生動物與歷史文物,另一是要讓大眾可以享受這些東西。很不幸的是,這兩個目的並不總是能夠共存。這次活動所看到的古物,在遊客如織的情況下無法用這種自然方式保存,而要用這種自然方式保存顯然無法讓大部分遊客欣賞到。所以很多時候國家公園是遊走灰色地帶,並視情況調整管理辦法。

這公園的低訪客率與這個帶隊活動讓大家有機會以最自然的方式欣賞到這些古物,這在名氣大的地方反而很難辦到。所以不要小看這公園或其他名不見經傳的地方,如果你願意在這公園多花時間,會發現到處都是寶藏。

Previous Next


[6-1. Four Bridges] [6-2. Historic Blue Forest Trail] [6-3. Petroglyph Mesa] [6-4. Red Basin/Clam Beds] [6-5. First Forest Overlook] [6-6. Bidahochi] [6-7. Flattops Circumnavigation] [6-8. Siltstone] [6-9. Titanic] [6-10. Historic Rainbow Forest Road]

[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Painted Desert] [4. Blue Mesa] [5. Petrified Forest] [6. Off the Beaten Path] [7. More about the Park] [8. Conclusion]

Sunday, January 6, 2019

Petrified Forest National Park (6-6)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Painted Desert] [4. Blue Mesa] [5. Petrified Forest] [6. Off the Beaten Path] [7. More about the Park] [8. Conclusion]


6. Off the Beaten Path

[6-1. Four Bridges] [6-2. Historic Blue Forest Trail] [6-3. Petroglyph Mesa] [6-4. Red Basin/Clam Beds] [6-5. First Forest Overlook] [6-6. Bidahochi] [6-7. Flattops Circumnavigation] [6-8. Siltstone] [6-9. Titanic] [6-10. Historic Rainbow Forest Road]

6-6. Bidahochi

Off the Beaten Path: Bidahochi
Figure 6-6.1: 公園facebook網頁對這活動的介紹,主要是去看綠洲。

IMG_4809 Bidahochi Formation
Figure 6-6.2: 公園的岩石以Chinle Formation為主,但北邊Painted Desert這區可以看到Bidahochi Formation,也就是圖裡綠色的部分。

IMG_4822 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.3: 這是最難走的一段路,除了下坡的坡度很大,還有土質鬆軟、路斜與寬度窄的問題得克服。

IMG_4823 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.4: 回頭看這段下坡路,Connie正小心地走下來。

大約在四百萬到八百萬年前,現今Arizona東北部有個被稱為Bidahochi Lake的湖(也有可能是分成幾個較淺的湖),湖底除了有各種泥沙沈澱外,包括遠與近的火山在爆發時把火山灰與岩漿也往這湖裡倒,於是形成了Bidahochi Formation的基本面。在經年累月下,大部分公園裡的Bidahochi Formation都已經被侵蝕掉,只剩下公園北邊一些地方還看得到。

Bidahochi這字來自於公園北邊Navajo印地安人的一個社區,因為這種岩石結構在那附近被發現,所以就用那社區的名字命名。

地質上,公園五顏六色的岩石大都屬於大約二億年老的Chinle Formation,但直接堆在上面的Bidahochi Formation只有四百到八百萬年,那從二億年到八百萬年這段期間的岩石跑到什麼地方去了?兩種岩層接面發生這種不連續的現象其實很常發生,地質上稱為unconformity,類似歷史課本中間被撕掉幾頁,漢朝講完直接講明朝還是清朝。

IMG_4835 Water in Painted Desert
Figure 6-6.5: 這是最先看到的水,不確定白白的東西是否是鹽,想驗證的話也許可以舔舔看。

IMG_4843 Vegetation in Painted Desert
Figure 6-6.6: Gary停在這跟我解釋,說當初他們看到這地方很bushy,懷疑有很多水而決定進一步探索一番。

IMG_4850 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.7: 難得剛好只有Gary與Connie夫婦兩人入鏡。

IMG_4853 Painted Desert
Figure 6-6.8: 上圖的反方向角度,遠方那一條很像unpaved road的道路是Lithodendron Wash。

雖然Bidahochi Formation可以在公園北邊不少個眺望點都看得到,這個從Chinde Point出發的Off the Beaten Path帶隊活動看到的效果可能是最好的,走沒多久馬上可以看到Figure 6-6.2裡的綠色部分,而那就是Bidahochi Formation。實際上,當你在Pintado Point至Tawa Point之間眺望風景時,腳上踩的就是Bidahochi Formation。

這個帶隊的hiking活動雖然叫Bidahochi,真正走在這岩層上面的時間其實很短,只在一開始以及接近尾聲的時候,大部分時候是走在rim下面的Chinle Formation上。整趟的來回距離雖然不到4 miles,但下坡是最難走的路段,不但坡度大,不少地方會滑而不容易找到牢固的foothold。因此在走之前帶頭大哥Gary主動拿了一對hiking pole給我,在我走這段下坡路段時也確實幫助不小。

根據Gary所說,確實有人覺得這段下坡路危險而不敢參加。但他們是覺得還好,不然他們就不會帶這個hiking活動。我自己覺得有驚險刺激的感覺,萬一滑倒的話應該只是皮肉傷。不過每個人的接受度不同,如果你對這種hiking狀況不是很comfortable,也許該考慮不要參加。

走這段下坡路其實有點故意,因為回程時是走另一條路上來,而那條路堅硬踏實很多,下坡的時候也會容易很多。之所以如此的原因是Gary怕大家覺得太無聊,畢竟公園裡這類的帶隊活動爬坡都只有幾百呎,不像夏天很多一爬都是一、二千呎以上,所以就用這種方式增加難度與刺激性。

IMG_4854 Painted Desert, Petrified Forest National Park
Figure 6-6.9: 這方向的Painted Desert看起來不錯。

IMG_4856 Water in Painted Desert
Figure 6-6.10: 根據Gary與Connie所說,這是他們在這看到最多水的一次,不確定是什麼原因。

IMG_4867 Painted Desert, Petrified Forest National Park
Figure 6-6.11: 雖然光線很平,這角度看起來相當漂亮。

IMG_4885 Frozen Water in Painted Desert
Figure 6-6.12: 真的有水在流,一小部分還結冰。

這次活動的重點是沙漠裡的綠州,不是為了看風景,但其實幾個地方看起來也不錯就是。公園每年平均大概有接近十吋的降雨加降雪量,算是個沙漠。除了流經公園且常常沒水的Puerco River,並沒有其他(穩定)水源,至少這是公園多年來一直這麼告知遊客的。

實際上,公園裡曾經有個叫做Bear Spring的天然泉水,但很久以前就已經乾掉,從此再也沒人在公園找到其他的天然泉水。不過大概在幾年前開始這帶隊的Off the Beaten Path活動前後,Gary他們在探索的過程中遠遠看到這地方長了很多植物,進一步探索下發現有天然湧出的泉水,也因此搞了這個叫做Bidahochi的活動。

根據附近植物的高度,感覺似乎是十年內的事情。沙漠中常有這種不曉得從哪湧出的天然泉水,有的持續了幾十年甚至更久,但有的持續性不好,甚至之後整個乾掉。這地方的水量並不大,但一直有水持續湧出,之後可以繼續湧出多久沒人曉得,但在沙漠中看到水總是一件欣喜的事情。

IMG_4895 Creek in Painted Desert, Petrified Forest National Park
Figure 6-6.13: 這可以算是A Creek Runs Through It。

IMG_4901 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.14: 溪流的規模雖然小,但在沙漠這地方對不少動植物都很受用。

IMG_4913 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.15: 另一處的奇怪岩石。

IMG_4920 Creek in Painted Desert, Petrified Forest National Park
Figure 6-6.16: 這一根沒有名字,有興趣的可以自己命名。

我是唯一參加這次活動的人,等於有兩個guide帶我走,真是VIP等級的服務。我之前已經參加過幾次Gary與Connie帶的活動,大家都已經認識,於是像老朋友般邊走邊聊天。Connie之前是CPA,他們在公園南邊一個叫Show Low的小鎮開會計師事務所,我沒記錯的話他們在那做了超過廿年,退休後搬到New Mexico的某個6,000還是7,000 feet的山上住。

也許你有疑問,為何公園不蓋正式一點的步道,或沿路擺個cairns之類的,這樣子大家都方便,而且比較不會迷路?我問了Gary,他的回答是"There was a debate about this in the park, and I am kind of against it."。他反對擺cairns的理由之一是說步道不自然,在沒有步道的狀況下hiking才是王道。

多年前有一次我在Rocky Mountain National Park參加一個關於花花草草的ranger帶隊活動,直接走進去一個有野花的meadow,當時帶隊的ranger也說這才是最好的探索方式(同時盡可能不要踩到野花),跟在Mount Rainier National Park的Paradise或是加州Antelope Valley賞花得待在步道上可說是完全相反的做法。

IMG_4942 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.17: 據Gary說,這高大的植物是non-native的tamarisk,種子可能從公園外被風吹進來。

IMG_4946 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.18: 前方紅色的dome也很有趣,一樣沒有官方名稱。

IMG_4989 Petrified Log, Petrified Forest National Park
Figure 6-6.19: 在爬上rim前看到的一根petrified log,公園叫做Bill Parker的資深paleontologist(可以在介紹公園的影片裡看到他)覺得這是公園裡的General Sherman,也就是最大棵的石化樹,但並沒有人驗證過就是。

IMG_4996 Off the Beaten Path Hike: Bidahochi
Figure 6-6.20: 往上爬是走另一條路,土質比往下走的那條路堅硬多了,印象中不用十分鐘左右就可以爬回到上面去。

沒步道在人多的時候會出事,到處踐踏不但迫害到植物與整個ecosystem,也可能傷害到景觀,或加速土壤的侵蝕速度,設置步道(或馬路)就只傷害到景觀的一小部分而保護了大部分。

這公園一來遊客少,加上大家怕死在沙漠也不敢亂走到馬路以外太遠的地方,因此有空間讓大家在backcountry隨便走。對這種沒有步道的走法一開始可能會覺得很不方便、不安全、也不習慣。但只要換個角度想,會發現這才是最幸福的走法,也是這公園的美妙之處。

這公園不在backcountry蓋正式的步道還有其他原因,會在[6-7. Flattops Circumnavigation]這個活動裡再討論一次。

Previous Next


[6-1. Four Bridges] [6-2. Historic Blue Forest Trail] [6-3. Petroglyph Mesa] [6-4. Red Basin/Clam Beds] [6-5. First Forest Overlook] [6-6. Bidahochi] [6-7. Flattops Circumnavigation] [6-8. Siltstone] [6-9. Titanic] [6-10. Historic Rainbow Forest Road]

[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Painted Desert] [4. Blue Mesa] [5. Petrified Forest] [6. Off the Beaten Path] [7. More about the Park] [8. Conclusion]