Thursday, February 27, 2025

Yosemite National Park (6-2)


[1. Introduction] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Winter Activities] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]


6. Other Activities

[6-1. Mule Ride: Mirror Lake] [6-2. Black Bear on Wawona Road]

6-2. Black Bear on Wawona Road

IMG_4142 Black Bear on Wawona Road
Figure 6-2.1: Wawona Road旁的一隻黑熊。

IMG_8927 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.2: 這角度剛好可以看到手掌跟腳掌。

IMG_8924 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.3: 難得出現沒有任何干擾的的正面照。

IMG_8991 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.4: 不少Yosemite的熊都有tag,通常表示發生過不太好的事。

IMG_8982 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.5: 另一個正面照,沒有耳朵的那個tag就更好了。

雖然我在這公園看過不少次black bear,但看到是一回事,能不能照得好是另外一回事。有不少次是忽然從眼前的馬路到另一端,也有時候是距離太遠,或是雖然看到但沒有路邊停車可以停下來。加上很多時候光線條件不夠理想,只能照出一、兩張還能看的相片。

去年十月底要去看秋色的路程中,很幸運在進入Yosemite Valley前的Wawona Road上看到一對母子還是母女黑熊,就出現在路旁,又剛好有位置可以停車,母熊應該非常熟悉來來往往的車輛,並不急著離開,而且是很悠哉地在地上找東西吃。也許她耳朵上因此有tag,不排除之前被遊客餵食過,所以被公園列入觀察名單。

即使這次拍照的大環境相當不錯,人在現場不表示可以很容易照出好的相片。黑熊常出現在樹林裡,光線的明暗對比常常很高,加上熊常在陰影裡,很容易有過曝或是過暗的問題,即使後製軟體可以幫忙,良率依然有限。好在母熊大部分時間都在馬路邊,給了我一小時的充分時間等待機會,難得拍出不少張還不錯的相片,是目前在這公園成效最好的賞熊與拍熊紀錄。

IMG_9002 Black Bear Cub, Yosemite National Park
Figure 6-2.6: 旁邊的小熊在一段時間後才走到距離馬路較近的地方。

IMG_9034 Black Bear Cub, Yosemite National Park
Figure 6-2.7: 小熊的眼睛炯炯有神,應該是健康的象徵。

IMG_9027 Black Bear Cub, Yosemite National Park
Figure 6-2.8: 嘴巴張開是因為在咀嚼,不是想咬人。

IMG_9109 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.9: 母熊在觀察馬路旁的我們。

IMG_9123 Black Bear, Yosemite National Park
Figure 6-2.10: 母熊決定離開馬路邊,終於有機會可以照一張她跟小熊的合照。

這一對黑熊的毛色並不是黑色,而是棕色,符合以往的經驗,之所以如此是因為西部的氣候較乾熱,非黑色的毛色對生存較有利。就我在附近Sequoia National Park看過超過20隻的經驗裡,只有不到30%是黑色的,我在Yosemite看過的黑熊應該有超過30隻,印象中至少超過一半不是黑色的。

這次大部分的時間都待在車上拉下車窗觀賞與拍照,旁邊的車輛也比照辦理,是這對熊會待這麼久的另一個原因。如果有人白目下車,他們可能會因此而逃走。一直到他們開始離開馬路邊,我才走出車外,看著他們慢慢地邊走邊找東西吃,幾輛路過的車有人眼睛較尖,看到我拿著長鏡頭專程停下車,也順利看到熊。只是距離已經較遠,觀賞的效果也遠不如前,但有時候是better than nothing就是。

Previous Next

[6-1. Mule Ride: Mirror Lake] [6-2. Black Bear on Wawona Road]

[1. Introduction] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Sightseeing] [4. Day Hiking] [5. Winter Activities] [6. Other Activities] [7. Who's Who in the Park] [8. More about the Park] [9. Conclusion]

Thursday, February 20, 2025

Touring National Parks in Winter (4-2)


[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]


4. Winter Sports

[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoe Review: MSR Evo] [4-4. Snowshoe Review: MSR Evo Ascent] [4-5. Snowshoe Review: MSR Lightning Explore Women's] [4-6. Snowshoe Review: MSR Lightning Trail] [4-7. Snowshoe Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-8. Snowshoe Review: Crescent Moon Luna]

4-2. How to Choose Snowshoes?

經驗上,買snowshoes的人沒有買skis或snowboard的人多,不過意識到有在雪地上行走的需要,十幾年前就已經買了一雙snowshoes。隨著多次snowshoeing的經驗,覺得需要其他款的snowshoes以應付不同的狀況,所以近幾年又趁Black Friday與clearance加購了不少雙。

就美國這邊的狀況,目前知名品牌、或比較有品質保證的一雙snowshoes大概都在$150以上,高檔的可能還超過$300,而租一雙snowshoes的整天價格大至在$20至$40之間。如果你覺得這輩子可能snowshoeing超過五次,就可以考慮買一雙snowshoes。此外,出租店有office hours,距離要snowshoeing的地方也可能有一段距離,自己有snowhsoes會方便很多。

現在能選擇的snowshoes種類非常多,在REI之類的運動用品實體店或是Amazon之類的網路商店都有不少選擇,連Costco也有在賣,是十多年前無法想像的。網路上有不少採購指南與測試報告,也有很多youtude影片。不過有的不夠完整,也有的過於冗長,第一次要買snowshoes的人看過後可能還是霧煞煞,無所適從。

這邊我主要強調三個購買的注意事項,並在之後闡述:

A. 大小與重量
B. 抓地力(traction)
C. 套腳裝置(binding)

IMG_20221129_102113 Snowshoes at REI
Figure 4-2.1: 這是某年冬天REI裡可以選擇的snowshoes,可說是琳瑯滿目。

IMG_8477 Ranger-Led Snowshoe Walk
Figure 4-2.2: 常見的其中一種snowshoes是用金屬管子做的,並在上面釘上一層合成布料。

IMG_6757 MSR Evo Snowshoes
Figure 4-2.3: 另一種常見的snowshoes類型是由一片塑膠組成,比如MSR Evo這款很暢銷的雪鞋。

IMG_9815 Crescent Moon Luna Snowshoes
Figure 4-2.4: 這是泡棉製的snowshoes,很輕是個賣點,適合跑步。

A. 大小與重量

越大的snowshoes提供越大的雪上浮力,也能承受越大的重量,但因為只能寬到一定的程度,因此大都以長度來體現。你可能會覺得那就買一雙可以承受最高重量的snowshoes以應萬變,但根據研究,腳上的一磅重量等於背上7磅(也有說是5磅)的背包,越重的snowshoes走起來也會越辛苦。目前一雙snowshoes的重量大約在4磅上下,接近背上28磅(12.7公斤)的背包。

所需的snowshoes浮力跟雪的種類有關,參考Figure 4-2.5這張MSR提供的數據,22英吋長的snowshoes在packed snow幾乎可以支撐所有的重量,除非超過225磅,主要是soft snow才需要較長的snowshoes。所謂packed snow指的是被走過、或被機器壓過的雪面,而soft snow則是下完雪後還沒被走過的fresh snow,尤其是含水量低的dry snow。

就我snowshoeing幾十次的經驗,只有不到5%的次數需要breaking trail走在soft snow上,也因此我喜歡短的snowshoes,買的跟使用的snowshoes長度大都在22英吋以下。短的snowshoes也比較不會踩到自己而絆倒,而且比較容易跟其他物品一起裝進行李上飛機,不需要像skis需要自己專用的額外行李。

除非你實在是長得很大隻,對於大部分的亞洲人,我建議買的snowshoes長度不要超過25英吋,重量也盡量不要超過4磅。如果你疑惑為何兩雙snowshoes看起來差不多,但價格卻差很多,snowshoes本身的重量可能是一個因素。原則上snowshoes本身的重量越輕越好,越好走也走更遠。

MSR Size Guide
Figure 4-2.5: MSR這品牌的snowshoes使用指南,表格裡的重量是包括衣服、鞋子與背包的總重量,不是單獨一個人的裸重。

IMG_0648 Snowshoer to Artist Point, Mt. Baker-Snoqualmie National Forest
Figure 4-2.6: 一旦fresh snow被走過就變成packed snow,需要的浮力比走在fresh snow小很多。

IMG_3667 MSR Evo Snowshoe
Figure 4-2.7: 買size小的snowshoes比較容易放進行李上飛機,避免額外拖運多花一筆錢。

IMG_1388 Snowshoeing to Artist Point, Mt. Baker-Snoqualmie National Forest
Figure 4-2.8: 坡度大的爬坡對traction要求較高,用traction好的snowshoes走起來也比較安全。

B. 抓地力(traction)

使用traction弱的snowshoes除了容易在斜坡下滑或側滑,某些時候也會有危險。典型traction較差的snowshoes如Figure 4-2.2所示,也就是外圍用一個金屬管,然後在上面釘上一層合成布料的snowshoes。如果你手上的snowshoes剛好屬於這一種,可以考慮帶poles,在需要traction的地方多兩個支撐點可以幫上一點忙。

用金屬管做成的snowshoes之所以traction較弱是因為底部的鋼爪有限,如Figure 4-2.9所示,而Figure 4-2.10是traction好的對照組,會發現這組snowshoes的底部有很多鋸齒狀的金屬結構,一步踏下去很容易插進雪裡或冰裡,走起來比較不會滑動,也比較穩。

當然,不是所有地形對traction的要求都那麼高,比如積雪的meadow、高爾夫球場或是給車開的馬路等較平坦的地形,之前走去Oregon的Tumalo Falls就屬於這種類型;但如果snowshoeing的過程常有陡坡,或是要去攻頂,最好是穿traction好的snowshoes,比如幾年前走去Washington的Artist Point

不管是在實體店買、租、或是在網路上購買,記得看一下底部,對這雙snowshoes的traction才會有概念。若要網購snowshoes,也記得查看底部的相片。知名品牌的snowshoes大都會提供底部相片給顧客參考,而snowshoes製造商有沒有提供底部相片也是專不專業的一種體現。

IMG_8437 Ranger-Led Snowshoe Walk
Figure 4-2.9: 金屬管做成的snowshoes在traction這方面較弱,比較侷限在較平坦的地形。

IMG_7514 MSR Lightning Explore Women's Snowshoes
Figure 4-2.10: MSR的snowshoes以優秀的traction著稱,這是MSR Lightning Explore這款snowshoes的底部,除了邊邊的兩個鋸齒狀長條,中間兩個鋸齒狀橫條一起提供360度的traction。

IMG_20221129_102602 Snowshoes at REI
Figure 4-2.11: 另一個snowshoes的重點是套腳裝置,也就是binding,而各種binding都有自己的優缺點。

IMG_3053 TSL Symbioz Hyperflex Phoenix Snowshoes
Figure 4-2.12: BOA這種binding強調可以容易將鞋子套上去,尤其是戴上手套時,但有些人質疑它的耐用性。

C. 套腳裝置(binding)

現在不但snowshoes的款式多,雪鞋上伴隨的binding種類也不少,而所謂的binding就是snowshoes要套住並固定鞋子的裝置。好的binding除了讓你在snowshoeing的過程中鞋子不會掉出,也不會讓腳不舒服。這聽起來似乎理所當然,但不總是容易做到,因為要套上binding的鞋子百百種,除了一般夏天穿的登山鞋(最好是防水),也可能是滑板或越野滑雪的鞋子,甚至是較保暖且size較大的snow boots。

雖然snowshoes的binding大都可以套進相當多的鞋子尺寸,但套得進去不保證走到一半不會掉出來,即使沒掉出來腳也可能因為擠壓而覺得不舒服,甚至是痛。如果你有打算買snowshoes,實地走過才比較保險,網購會有風險。不幸的是,賣snowshoes的運動用品實體店幾乎不會讓你先拿去雪地測試後才讓你決定要不要買。

買之前先去租可能是個方式,除了運動用品實體店,越野滑雪場的nordic center或下坡滑雪場也可能租到,而國家公園或國家森林舉辦的snowshoe walk都是測試snowshoes的主要方式。如果走起來不覺得有任何不適,不妨照張相片做紀錄,之後就買這款snowshoes。這樣做確實保險,但能買的snowshoes顯然很受限,而你在網路上相中的snowshoes有很高的機會租不到。

一雙snowshoes是否好用不只是這雙snowshoes好不好,跟穿的鞋子也有關,買的時候必須一起考慮。買衣服有試衣間可以當場試穿,被試的這件衣服不會因為不合身而變成二手貨;不幸的是,賣snowshoes的地方沒有雪道讓你走走看,商家應該也不會拆封新的snowshoes讓你試。總之,要買到一雙自己完全喜歡的snowshoes比想像中困難,有時候是緣分。

IMG_4941 MSR Women's Lightning Explore Snowshoes
Figure 4-2.13: 某些鞋子比較容易在走的過程中從binding脫離,比如這雙snowshoes腳跟的strap就可能在走的過程中下滑使這雙鞋子掉出,但換一雙鞋子可能就沒這問題。

IMG_9161 Heel Riser
Figure 4-2.14: 現在不少snowshoes都有heel riser,在上坡時可以較省力。

IMG_6755 MSR Evo Snowshoes with Tails
Figure 4-2.15: MSR snowshoes的另一個特色是可以加裝一段tails增加浮力,圖中藍色snowshoes的黑色尾部就是加裝的tail。

IMG_3239 MSR Women's Lightning Explore Snowshoes with Bag
Figure 4-2.16: 需要的話,有專門裝snowshoes的袋子,方便存放與運送。

另外有幾個不算是必須,但也許是nice to have的特色。一個是BOA這種binding,如Figure 4-2.12所示,會比較容易在戴手套的狀況下將鞋子套上snowshoes;另一個是heel riser,如Figure 4-2.14所示,在爬坡時比較省力;還有一個是可以加裝tails增加走在fresh snow時的浮力,如Figure 4-2.15所示;大部分的snowshoes是unisex,但也有的分男女,體型嬌小的女生比較會受益。

每種款式的snowshoes都有自己的特性以及優缺點,搭配上不同的鞋子後可能會有兩極化的評價,即使是高檔的snowshoes款式。我買過不少snowshoes,也用這些雪鞋走過不少次,累積不少經驗,會在之後Snowshoe Review的文章裡詳細介紹。

對於第一次要買snowshoes的人,我建議先把握之前所說的三個原則,也就是snowshoes的大小與重量、traction以及binding,應該至少可以達成function over fashion的目標,也就是所買的snowshoes可以正常運作讓你順利在雪地趴趴走。如果有其他小缺點、不方便或不好看,希望可以用買第二雙snowshoes解決。

Previous Next

[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoe Review: MSR Evo] [4-4. Snowshoe Review: MSR Evo Ascent] [4-5. Snowshoe Review: MSR Lightning Explore Women's] [4-6. Snowshoe Review: MSR Lightning Trail] [4-7. Snowshoe Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-8. Snowshoe Review: Crescent Moon Luna]

[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]

Wednesday, February 12, 2025

Touring National Parks in Winter (4-1)


[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]


4. Winter Sports

[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoe Review: MSR Evo] [4-4. Snowshoe Review: MSR Evo Ascent] [4-5. Snowshoe Review: MSR Lightning Explore Women's] [4-6. Snowshoe Review: MSR Lightning Trail] [4-7. Snowshoe Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-8. Snowshoe Review: Crescent Moon Luna]

4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing

IMG_8279 Ranger-Led Snowshoe Walk
Figure 4-1.1: 不少國家公園在冬天都有提供ranger帶隊的snowshoeing活動,比如Yosemite National Park的Badger Pass。

IMG_4351 Mt. Bachelor Ski Resort
Figure 4-1.2: National Forest也有類似的snowshoeing活動,這是Oregon的Deschutes National Forest,地點在Mt. Bachelor的下坡滑雪場。

IMG_8759 Ranger-Led Snowshoe Walk, Grand Teton National Park
Figure 4-1.3: Grand Teton National Park的ranger在介紹古代跟現在snowshoes的不同。

IMG_8054 Ranger-Led Snowshoe Walk, Kings Canyon National Park
Figure 4-1.4: 這裡有兩種snowshoes,一種是古代印地安人用的,另一種是二戰美國陸軍用的。

雪上活動可以分成cold sports與warm sports兩類,所謂cold sports包括大家最熟知的downhill skiing,也就是下坡滑雪;另一種是warm sports,其中之一是snowshoeing,也就是穿上雪鞋健行,甚至是登山與攻頂。另一個是cross country skiing,也就是越野滑雪。跟登山健行或跑步一樣,snowshoeing與cross country skiing在過程中身體會發熱與流汗,因此被歸類為warm sports。

雖然downhill skiing也可以欣賞風景,但受到地形的限制,大致以開闊的視野與山景為主,不如snowshoeing或cross country skiing來得多樣化,舉凡森林、山岳、峽谷、地熱,溪流、瀑布等可以在夏天馬路或步道上看到的,都有機會用這兩種方式在雪季時欣賞。此外,這兩種活動對環境的衝擊也比較低,而且不需要chairlift這種有礙觀瞻的設施,花費也因此低很多。就養身的角度,snowshoeing與cross country skiing對防止心血管疾病也有幫助。

在被covid-19影響的那一兩個冬天,從事snowshoeing與cross country skiing的人比以往成長不少。因為受到社交距離的規範,下坡滑雪場chairlift的排隊長度過長,不少人不想(在寒風中)等所以轉而嘗試這兩種活動。其實不少下坡滑雪場的周遭都有地方可以做這兩件事,甚至還有一個專門的地方提供相關服務,比如我之前去過Utah的Solitude與Oregon的Mt. Bachelor就是downhill skiing、cross country skiing與snowshoeing的三合一地方。

IMG_7117 Snowshoeing at Hurricane Ridge
Figure 4-1.5: 穿上snowshoes後讓走在深雪區更容易。

IMG_5272 Crescent Moon Luna Snowshoes and Postholing
Figure 4-1.6: 沒有snowshoes或skis走在深雪區就會產生所謂的postholing,也就是腳會陷入雪裡留下一個洞。除了不好走,也增加受傷的風險。

IMG_8609 Snowshoers at Virginia Meissner Sno-Park
Figure 4-1.7: 也有小朋友專用的snowshoes,雖然我感覺提供可愛的功能大於浮力。

IMG_5797 Breaking Trail, Lassen Volcanic National Park
Figure 4-1.8: 這個是在breaking trail,也就是在沒人走過的雪地裡走出一條路,即使穿上snowshoes都很累。一般建議組團幾個人一起走,並由不同人輪流走最前面開路。

就上手來講,snowshoeing比cross country skiing容易,只要手上有一組snowshoes,也許去租來的,或是參加ranger-led snowshoe walk時由national park或national forest提供,雙腳套上snowshoes後直接可以上路。基本上,只要你能走路就能snowshoeing。如果待在車子能到的馬路附近欣賞雪景已經不能滿足你,snowshoeing會是最容易、也是最快帶你離開馬路並走進backcountry的方式。

之所以會需要使用snowshoes是因為要在深雪區走動,而snowshoes比腳掌大很多的面積提供走在雪上所需的浮力,不然腳會陷入雪中形成所謂的postholing,也就是一腳陷入雪裡並留下一個洞。發生postholing除了降低雪上行進的速度,冷不防一腳陷入也可能會受傷。

如果雪太鬆軟或所使用的snowshoes太小,在浮力不夠的狀況下也是會發生postholing,只是這個hole從小洞變成大洞。但也不是說用越大的snowshoes就越好,因為snowshoes本身的重量也越大,需要施更大的力氣才能前進,走起來也更容易累。每一組snowshoes都有適用的支撐重量範圍,選擇正確尺寸的snowshoes可以在浮力與施力上達到最佳的平衡,走得輕鬆也走得遠。

IMG_20230413_140504 Bear Valley Adventure Company
Figure 4-1.9: 這是典型cross country skiing所使用的skis,比大部分人熟知downhill skiing用的skis細且長。其實也輕很多,但相片感覺不出來就是。

IMG_9069 Salomon S/Max Classic Skis
Figure 4-1.10: Cross country skis底部的skin,之前主要是用fishscale。

IMG_0611 Soldier Hollow Nordic Center
Figure 4-1.11: 典型cross country skiing的雪道,而且常常可以看到雪道邊邊的track。

IMG_6564 Soldier Hollow Nordic Center
Figure 4-1.12: Cross country skiing只固定腳尖,不像downhill skiing連腳後跟也固定。

相較於snowshoeing的免經驗,cross country skiing就不是這麼一回事。跟去下坡滑雪場滑雪類似,cross country skiing也是需要先花時間學,再花時間練,之後才能自由行。目前cross country skiing大概分classic與skating兩種方式,如果你的主要目的是欣賞風景,學classic即可,類似走路或跑步。

學cross country skiing的第一步大都是在nordic center,或是cross country skiing center,而這些越野滑雪中心大都在national forest,高爾夫球場也很常見,而有些州立公園也有類似的服務。這些地方大都會提供新手的教學課程,一般是一小時,有的還可以選擇group lesson或是private lesson。

平衡感是cross country skiing的一個課題,即使你已經是downhill skiing的高手依然不例外,因為用的skis長、細且輕,跟下坡滑雪所使用的skis短、寬且重迥異,需要花一段時間才能適應;另一個要熟悉的是在下坡有速度時能順利煞車,這需要時間累積相關經驗。當然,上坡得靠自己,所以體力也得同時跟上。

在適當條件下,cross country skiing會比snowshoeing快,甚至快很多,比如某些馬路在冬天會進行壓雪處理並畫上track,那cross country skiing絕對是首選。如果一趟雪上旅程需要涵蓋較長的距離,cross country skiing通常也比較有優勢。速度與涵蓋距離是我為何學cross country skiing的主要原因,這在日照時間短的冬天是有幫助的。

IMG_8405 Virginia Meissner Sno-Park, Deschutes National Forest
Figure 4-1.13: 這是用skating的方式cross country skiing,單腳滑雪對平衡感有很高的要求。

IMG_7119 Skiers from Bunny Flat Trailhead
Figure 4-1.14: 眼前的這兩位正在進行alpine touring,也就是用cross country skiing的方式上坡,之後用downhill skiing的方式滑下來。

IMG_1078 AT Skier Skiing Dowhill near Artist Point
Figure 4-1.15: 正要開始往下滑的alpine touring滑雪者。

IMG_7182 Backcountry Splitboard and Skins
Figure 4-1.16: 這是splitboard,也就是將snowboard剖成一半變成兩根skis。這時底部貼上skin可以防止下滑往上走,之後拿下skin將兩根skis組合在一起變成snowboard往下滑。

如果你常在冬天snowshoeing或是cross country skiing,也許會聽過alpine touring這名詞,簡稱AT。這是混和downhill skiing與cross country skiing的滑雪活動。上坡的時候是cross country skiing,而且在skis貼上skin防止下滑,等走到夠高的地方後拿掉skin並固定腳後跟,找一個斜坡滑下來,也許順便滑出S形的軌跡。AT的好處是不需要在下坡滑雪場花大錢,也不用為了chairlift排隊,而且比較有野味,但有遇到雪崩的風險。

萬一你去下坡滑雪場是使用snowboard,是不是就無法用這種方式體驗野味?很久以前是把snowboard背在背上,用snowshoeing的方式往上走。之後兩者交換,改成背snowshoes,然後用snowboard滑下來。不過現代科技發達,可以使用splitboard,也就是把snowboard剖成一半變成兩根skis,走到高處後組合在一起變回snowboard,然後滑下來。

如果下坡滑雪是你的主要雪上活動,不妨花點時間在snowshoeing與cross country skiing上,走出舒適圈後可能會讓你視野大開。至於snowshoeing與cross ocuntry skiing,可以先嘗試免經驗的snowshoeing,在過程中同時學習走在雪地裡的衣著與其他準備事項。在進行幾次snowshoeing後,可以視需要也練cross country skiing。

IMG_4386 Mt. Bachelor Ski Resort, Deschutes National Forest
Figure 4-1.17: 大排長龍是下坡滑雪場常有的狀況,covid-19那幾年的冬天會因為社交距離而更長,等待的時間更久。

IMG_7008 Sawmill Geyser in Winter
Figure 4-1.18: 可以用越野滑雪的方式欣賞黃石公園的地熱景觀,這就不是下坡滑雪能做的事。

IMG_5067 Castle Peak Trail
Figure 4-1.19: 也可以用cross country skiing或是snowshoeing的方式遛狗,目前沒看過有人可以帶狗一起downhill skiing。

IMG_1898 Izaak Walton Inn Lobby
Figure 4-1.20: 常在冬天出遊的人應該會看到傳統snowshoes或木製skis掛在牆上當裝飾品。

實際上,cross country sking與snowshoeing還有不少其他方面的優缺點。比如snowshoeing在上陡坡時還是比cross country skiing容易,即使skis底部有上skins,提供的抗下滑能力依然有限,所以可能得用之字形往上,但snowshoeing大都可以直接硬上。此外,snowshoes在狹窄空間的操作性比細長的skis容易,在樹林裡有優勢,而skis比較適合在開闊的地形。如果需要攜帶上飛機,showshoes有不錯的機會可以塞進你原有的行李箱,但skis或snowboard幾乎都需要額外托運。而一組snowshoes的價格也比skis低很多,加上不需要練習,整體的花費比cross country skiing低(很多)。

不過snowshoes也有自己的缺點,比如binding不比cross country skiing與downhill skiing可靠,在snowshoeing的過程中鞋子可能脫離而需要重新綁緊,但skiing不太有這方面的問題。而snowshoes的寬度使得行進時需要略為撐開雙腿而較不自然,skis很細沒這問題,而且cross country skiing時的行進動作看起來比較流暢且優雅,有上流人士的感覺。此外,snowshoes往下踩的聲音可能不太悅耳,skis貼在上面用滑的,在這方面較好。

我常說,大部分人因為長年被洗腦的關係,以為冬天就等於下坡滑雪,其中的一些人在摔怕與冷怕後覺得是花錢找罪受,跟這活動無緣,也對冬天有負面的印象;另一種是覺得雪上活動是專業登山人士才能做,身上揹著大包小包,鞋子要上冰爪,甚至得請雪巴人幫忙才能欣賞絕美的雪景。這只是少數狀況,不少時候只要有適當的禦寒衣物與簡單的裝備就可以踏上雪地探索,獲得來自銀白大地的視覺享受。

以下是幾篇實際進行snowshoeing與cross country skiing的文章,有興趣的話可以參考:

Snowshoeing: Raven Ski Trail and Rim Village, Crater Lake National Park
Snowshoeing: Artist Point, Mt. Baker-Snoqualmie National Forest
Snowshoeing: Sulphur Works, Lassen Volcanic National Park
Snowshoeing: Ranger-Led Snowshoe Walk at Paradise, Mount Rainier National Park

XC Skiing: Jenny Lake, Grand Teton National Park
XC Skiing: Fairy Falls, Yellowstone National Park
XC Skiing: Mariposa Grove, Yosemite National Park
XC Skiing: Mt. Bachelor Nordic Center, Deschutes National Forest

Previous Next

[4-1. Snowshoeing vs Cross Country Skiing] [4-2. How to Choose Snowshoes?] [4-3. Snowshoe Review: MSR Evo] [4-4. Snowshoe Review: MSR Evo Ascent] [4-5. Snowshoe Review: MSR Lightning Explore Women's] [4-6. Snowshoe Review: MSR Lightning Trail] [4-7. Snowshoe Review: TSL Symbioz Hyperflex Phoenix] [4-8. Snowshoe Review: Crescent Moon Luna]

[1. Introduction] [2. Tire Chains] [3. Planning and Preparation] [4. Winter Sports] [5. Others]

Wednesday, February 5, 2025

Crater Lake National Park (5-2)


[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Scenic Drive] [4. Day Hiking] [5. Winter Activity] [6. 公園大小事] [7. Conclusion]

5. Winter Activity

[5-1. Ranger-Guided Snowshoe Walk] [5-2. Raven Ski Trail and Rim Village]

5-2. Raven Ski Trail and Rim Village

IMG_9629 Road Closure in Crater Lake National Park
Figure 5-2.1: 通往Rim Village的路還沒鏟雪,無法開車看湖。

IMG_9634 Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.2: 即使馬路沒剷雪,還是可以走單程1 mile的Raven Ski Trail到Rim Village看湖。

IMG_9664 Snow-Covered Forest on Raven Ski Trail
Figure 5-2.3: 披滿雪的針葉林搭配藍天相當好看。

IMG_9712 Snowshoers on Raven Ski Trail
Figure 5-2.4: 可以用skis或snowshoes走Raven Ski Trail,樹幹上的藍鑽是幫忙認路的路標。

IMG_9733 Raven Ski Trail
Figure 5-2.5: 這個斜坡可以讓AT skier或是splitboarder從上面滑下來。

IMG_9795 Snow-Covered Forest on Raven Ski Trail
Figure 5-2.6: 不要小看樹林,下完大雪後可能相當令人驚艷。

當年還住在北加州時,到過這公園非常多次,包括冬天。不過自從搬到南加州後,路程過於遙遠,有大約十年的時間沒來,一直到covid-19過後才又到這,而2024年底則是十多年後第一次在冬天重返這個公園。到這之前有一個星期的時間都是陰雨或是陰雪的天氣,這天難得出太陽且有藍天,之後又是持續一個星期的陰雨與陰雪天氣。

來之前已經知道從Steel Visitor Center到Rim Village的馬路沒鏟雪,所以打算用snowshoes走馬路到達,單程距離大概是2.5 miles。人到現場後,在跟其他訪客聊天的過程中發現可以走更近的Raven Ski Trail,單程只要1 mile,而且之前已經有不少人走過,不需要breaking trail,比走馬路容易很多。

這次用的是新買不久的TSL Symbioz Hyperflex Phoenix這款名稱落落長的snowshoes,幾年前就對TSL這個法國品牌有興趣,但這個 Made in French Alps的品牌還蠻貴的,所以沒有實質行動。感恩節後意外看到REI打五折清倉拍賣這雙snowshoes,算很有誠意且價格美麗,所以決定買下來,並在聖誕節前寄到家。

IMG_9820 Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.7: 即使還沒看到湖,走在周遭都是雪的樹林裡已經是一種幸福。

IMG_9847 Snow-Coated Mountain Hemlock on Raven Ski Trail
Figure 5-2.8: 這些樹梢下垂的樹是mountain hemlock,是公園裡最常見的針葉樹之一。

IMG_9879 Snow-Covered Forest, Crater Lake National Park
Figure 5-2.9: 有點像是看到洞穴裡的stalactite,也就是鐘乳石。

IMG_9942 Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.10: 已經走出樹林快要可以看到湖了。

IMG_9978 Skiers at Rim Village, Crater Lake National Park
Figure 5-2.11: 這兩個AT skiers看來很早就出發,正以緩慢的方式行進。

IMG_0058 Crater Lake Lodge in Winter, Crater Lake National Park
Figure 5-2.12: 很久沒看到周遭滿是雪的Crater Lake Lodge了。

在十幾年前就知道Raven Ski Trail,不過當時車子可以開到Rim Village,對看不到湖景的這條雪道因此看不上眼。這次因為車子無法開上來,才第一次走這雪道。提供從Steel Visitor Center到Rim Village的最短路徑也許是這雪道最重要的功能,大雪過後沿路的樹林雪景也相當令人驚艷。

從Steel Visitor Center到Rim Village有超過600 foot的高度差,雪道上有幾個地方坡度較陡,最好用traction較好的snowshoes,比如我最常用的西雅圖品牌MSR在這方面就相當理想,而這雙TSL的snowshoes也有類似MSR的traction。外圍用一個金屬管做的snowshoes在traction方面通常較弱,但同時使用poles可以幫上一些忙。

在滿地都是雪的樹林走通常有認路的問題,好消息是之前已經有不少人走過,照著前人的足跡走即可。有些地方可能不只一組track,但通常之後會繞回來接在一起。其實在雪地的樹林裡主要靠樹上的trail marker認路,比如Figure 5-2.4與Figure 5-2.23樹幹上的藍鑽。走對的話,應該會以一左一右的方式一路到Rim Village。

IMG_0035 Crater Lake from Rim Village in Winter
Figure 5-2.13: 雪況相當好的Crater Lake與Wizard Island。

IMG_0109 Rim Village in Winter, Crater Lake National Park
Figure 5-2.14: 前方是Rim Village Cafe,但這陣子顯然沒有營業。

IMG_0291 Crater Lake in Winter, Crater Lake National Park
Figure 5-2.15: 另一個角度的Crater Lake,周遭的樹大都是mountain hemlock。

IMG_1202 Rim Village in Winter, Crater Lake National Park
Figure 5-2.16: 公園在這地方用一條黃線隔著以免大家誤踩cornice。

IMG_0256 Mount Scott, Crater Lake National Park
Figure 5-2.17: 這地方可以看到Mount Scott這個公園裡的最高峰。

IMG_1130 Rim Village in Winter
Figure 5-2.18: 行有餘力可以繼續走夏天的馬路前往Discovery Point或更遠的地方去。

一旦完成了整段路的爬升,幾步路後就可以在Crater Lake Lodge附近看到湖景,之後可以走到Rim Village的其他地方瞧瞧。正常情況下,夏天的矮圍欄已經完全被雪覆蓋,有些地方可能還會有因風形成的cornice,賞湖時避免太靠近積雪的邊緣以策安全。

因為之前下過長時間的雪且不太受到太陽的摧殘,整體雪況相當好。所謂雪況好不只是地上到處都是雪,樹上也大都掛滿了雪,是winter wonderland該有的樣子。有些樹上的雪看起來曾經淋過雨,屬於Pacific Northwest雪景的常態,要說是風格也行。

冬天的白雪提供Crater Lake湖色更鮮明的對比,也是冬天到這的賞湖樂趣。Crater Lake的湖色跟天氣有關,在天空雲多的狀況下比較沒那麼藍而略為偏灰,這也是為何我挑太陽出來的時候才到這。此外,中午過後湖水的藍色常常比早上亮麗,不過下午在一段時間後雲可能開始湧入而讓湖褪色。

IMG_1207 Rim Village in Winter
Figure 5-2.19: 這是馬路,也是開上Rim Village後的停車場,因為沒鏟雪所以一台車都沒有。

IMG_1228 Rim Village in Winter, Crater Lake National Park
Figure 5-2.20: 右邊是Crater Lake Lodge,左邊是公園的另一個遊客中心,但只在夏天營運。

IMG_1279 Conifer at Rim Village
Figure 5-2.21: 湖的反方向視野,這時雲已經湧入使得陽光逐漸變弱。

IMG_1285 Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.22: 往回走Raven Ski Trail到Steel Visitor Center,眼前最高的地方應該是Garfield Peak。

IMG_1303 Snowshoers on Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.23: 一個有兩位小女孩的家庭也正往下走。

IMG_1348 Raven Ski Trail, Crater Lake National Park
Figure 5-2.24: 回到雪道的起點,車子就停在Steel Visitor Center前。

行有餘力的話,可以走夏天的馬路到更遠的地方去,而這次我也一路走到Discovery Point。其實我之前已經在冬天走到那幾次,但希望可以繼續走到Watchman Peak的停車場,甚至到North Junction。這天沒那麼多時間走這麼遠,希望改天能完成這心願,會另外寫一篇。

這天大概在下午二點雲就開始慢慢湧入,跟之前冬天到這的經驗類似,也是差不多該往回走的時候,而之前幾個小時的陽光與藍天已經讓走這一趟值回票價,看到符合之前所期待的雪景,陽光曬起來也很舒服。這向來不是個人多的公園,冬天的人更少,大部分的時候視線內一個人都看不到。

走這趟的另一個目的是要測試這雙新買的snowshoes,很順利而且沒有任何問題。不過這不表示這雙TSL的snowshoes沒有缺點,只是當時的雪況算是這雙snowshoes的sweet zone。需要的話,公園的Rim Village Café有提供snowshoes出租,但在沒開的狀況下只能在公園外租。

原本以為到公園的馬路上會需要上雪鏈,但是沒有。車子開起來算輕鬆,而且車流量低。離開公園的邊界後地上的雪大都已經融光,安全離開這整個積雪區,晚上在Medford過夜並在Texas Roadhouse享用晚餐。

Previous Next


[5-1. Ranger-Guided Snowshoe Walk] [5-2. Raven Ski Trail and Rim Village]

[1. 簡介] [2. 旅遊建議/食宿交通] [3. Scenic Drive] [4. Day Hiking] [5. Winter Activity] [6. 公園大小事] [7. Conclusion]