Friday, May 24, 2019

Antelope Valley California Poppy Reserve (2)


[1. Introduction] [2. California Poppy]


2. California Poppy

California poppy是1816年時俄羅斯的科學探險隊在現今加州所發現的花,當時的隨隊植物學家Adelbert von Chamisso以他的好朋友Johann Friedrich von Eschscholtz與發現這花的所在地取了Eschscholzia californica這科學名稱。

就印地安人的說法,偉大的聖靈在每年春天釋放出這橘紅的花,讓開滿整個山坡的花海有如著火,西班牙人稱為La Tierra del Fuego (The Land of Fire)。這火紅的花海不僅僅驅走冬天的寒冷與飢荒,也同時為大地帶來溫暖與富饒。

話雖如此,並非所有的California poppy都是典型的橘紅色,也有其他顏色,比如黃色或是白色的,如Figure 2.9與Figure 2.10所示,跟基因或其他條件有關。

IMG_1026 Field of California Poppy
Figure 2.1: 盛開中的California poppy花海。

IMG_6498 Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.2: 春天賞花時遠方的San Gabriel Mountains還有積雪。

IMG_6183 Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.3: 走步道是欣賞野花的主要方式。

IMG_0158 California Poppy (Eschscholzia californica)
Figure 2.4: 早上八點還不夠溫暖,這時候的California poppy花沒開像是在睡覺,因此有dormidera (sleepy one)之稱。

西班牙人對California poppy有很多不同的描述,包括copa de oro (cup of gold)、la amapola (the flame flower)以及dormidera (sleepy one),而之所以會被稱為sleepy one是因為這花在清早、傍晚以及陰天或颳風的情況下會將花瓣閉合,看起來像是這花在沈睡。

通常講到poppy會被聯想到鴉片之類的毒品,不過在加州聽到這字通常會先被聯想到California poppy這花,中文大都翻譯成加州罌粟花這聽起來也很像毒品的花名。這花在1890年代的加州議會以懸殊比數擊敗了matilija poppy與mariposa lily成為加州州花的代表,但直到1903年才得到當時加州州長的簽字同意正式成為加州州花。

加州州花California poppy很常出現在加州春天的馬路旁或郊外的山坡,因為花朵的橘紅色跟周遭綠草所造成的吸睛顏色對比,路過很難沒注意到,即使你不曉得那是California poppy。但由於從淘金熱開始有越來越多人住在加州,開滿California poppy的大片原野越來越少見,也因此會在Antelope Valley這地方成立了這個保護區,希望後代子孫還有機會看到早年California poppy淹腳目的花海。

IMG_6124 California Poppy, Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.5: California poppy也被稱為copa de oro (cup of gold),這張應該是個不錯的解釋。

IMG_5973 California Poppy (Eschscholzia californica)
Figure 2.6: 另一個California poppy的close-up。

IMG_0144 Calyx of California Poppy
Figure 2.7: 這包著花瓣的半透明套子叫做calyx,脫落後花才會開。

IMG_0192 Calyx of California Poppy
Figure 2.8: 這calyx已經幾乎要脫落,表示這朵花幾乎要開了。

話雖如此,不表示隨便找個時間到這保護區都可以看到花海。這地方畢竟是個沙漠,降雨量通常不高,只在少數有夠高降雨量的冬天才有機會在接下來的春天看到花海。就保護區的說法,一般需要至少有十吋。此外,降雨的模式與時間點也有關係。比如說,每隔一段時間有個一吋左右的降雨比每次三、四吋但只下三次好;而第一次冬雨發生時間以十一月底或十二月初較為理想,太早或太晚也會影響隔年春天的花況。

這保護區要形成California poppy花海的條件較複雜,也因此即使南加州其他地方比如Walker Canyon或是Anza-Borrego Desert State Park都因為雨量充足而產生super bloom,這地方的花況可能還是很普通,最好的例子是2017年的春天,這年Walker Canyon與Anza-Borrego Desert都是super bloom,但這保護區只是很普通的moderate bloom:即使2019年春天又是個super bloom年份,這地方依然只算是great bloom,但跟2017年的moderate bloom比起來已經好很多就是。

就我2017年跟2019年春天都到這保護區的經驗,2019年花的密度比2017年高很多,比如2017年的春天就很難看到如Figure 2.1這種整片地幾乎被California poppy塞滿的畫面。不僅僅是California poppy,其他比如goldfields、lacy phacelia......等花在2019年也都開得比2017年要好。

IMG_0824 Yellow Color California Poppy, Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.9: 在這保護區繁花盛開時的California poppy幾乎都是橘色的,但偶爾會看到黃色的。

IMG_0868 Cream Color California Poppy
Figure 2.10: 運氣好的話也會看到乳白色的California poppy,而且不是常見的四個花瓣。

California
Figure 2.11: 加州歡迎告示牌裡的花就是California poppy。

IMG_6582 Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.12: 走在繁花盛開的花海裡除了視覺上的享受,還可能聞到花香。

即使2019年這保護區之前已經預測是相當不錯的great bloom,要得到最好的觀賞效果得選在開花的peak時期。在沒有任何資訊的情況下,我自己的rule of thumb是三月的最後一個週末或四月的第一個周末,之前勤查天氣狀況以及留意網路留言與照片可以更精確決定到這的時間。在像2019年這種花況好的年份,最好在早上八點前就到,不然可能會在保護區入口大排長龍,或甚至沒有停車位而開不進去(但可以停在外面的路邊走進去)。

這篇的所有相片都是2019年的春天照的,這年的春天也許冷了點,保護區一開始是預測三月初開始會逐漸進入peak,但之後修正為三月中。我在四月的第一個週末才到這,自我感覺花況正處在peak,最多是peak過幾天;我隔週又到這一次,地上已經可以看到不少California poppy凋謝的花瓣,而且花的密度比上週低了一點,進一步確定上個週末大概是這年花況最好的幾天。

前面說過,California poppy這花遇到天氣太冷、陰天或颳風會關起花瓣,欣賞效果也因此會被打折扣。如果要求當天最高溫low 70s太奢侈的話,我自己傾向選至少有high 60s的溫度去。如果那陣子的溫度都只有low 60s或更低,可能表示花況還沒到peak,可以check網路上的資訊進一步確定。此外,當天以不颳風或微風為佳。要是遇到那陣子每天都颳大風,我會希望早上九點左右的風可以小一點。

IMG_1032 Poppy Field Damage
Figure 2.13: 走進花海裡拍照會在地上留下猖疤,要很久的時間後才能重新長出花來,所以保護區內禁止走進花裡拍照,但保護區外的路邊田野沒有這限制。

IMG_0916 Antelope Valley California Poppy Reserve
Figure 2.14: 另一個不走進去花海的原因是裡面可能有蛇,而我有一次也確實看到。

IMG_0986 Park Ranger Patrolling at Reserve Boundary
Figure 2.15: 怕有人翻牆到保護區裡,有ranger在邊界巡邏。

IMG_1011 Ranger Giving Tickets
Figure 2.16: 這三個人因為進去花海裡拍照,ranger正在開給他們罰單。

要看到像這保護區野花盛開的地方其實不少,但大都有某種程度的人工成分,或是周遭有很多閒雜的東西,不像這地方還是保持原始自然的模樣。對我來說,這是個相當特別的地方,也是加州州立公園系統裡我最喜歡的幾個之一,畢竟以野花為主角的自然保護區不多。

不過野花盛開的景象相當季節性,真有幸遇到可以滿地開花的年份,也只有大約二週時間處於最佳的欣賞狀況。對於南加州的居民,如果你可以明顯感覺這年的冬天很常下雨,不妨留意一下這保護區的消息,到時候也許值得跑一趟。

Previous Back to US City/State

[1. Introduction] [2. California Poppy]

No comments: