Thursday, January 2, 2014

Mountain View Shoreline Park (4)


[1. Introduction] [2. Forster's Tern] [3. Great Egret] [4. Double-Crested Cormorant]


4. Double-Crested Cormorant

IMG_8436 Double-Crested Cormorant
Figure 4.1: 典型看到cormorant的場景。

IMG_1361 Double-Crested Cormorant, Mountain View Shoreline Paek, CA
Figure 4.2: 乖乖站著且擺好姿勢的cormorant不算常見。

IMG_8822 Double-Crested Cormorant
Figure 4.3: 他應該是在拍翅膀把水抖掉。

IMG_0142 Double-Crested Cormorant, Mountain View Shoreline Paek, CA
Figure 4.4: 難得近距離照一張cormorant的飛行照。

我對cormorant這鳥的中文名子鸕鶿一直記不起來,不過這鳥在有水的地方還蠻常見的,包括淡水濕地或是海水。在美國,double-crested cormorant算是最常見的cormorant種類。這鳥一身黑,通常視覺上不討好,飛行姿勢也不如raptor這類的帥氣,因此不太容易一眼讓人喜歡。

不過這鳥可以整隻潛進水裡捕魚,而我第一次看到他這樣補到魚就是在這個公園,還蠻impressed的。所以如果你對這鳥的印象普通的話,下次若有看到也許可以期待一下。

IMG_9510 Double-Crested Cormorant
Figure 4.5: 捕到魚的cormorant。

IMG_8069 Double-Crested Cormorant Preparing to Dive
Figure 4.6: 準備潛水。

IMG_8070 Double-Crested Cormorant Diving
Figure 4.7: 潛進水的cormorant,經驗上一分鐘內會浮起來。

IMG_9849 Double-Crested Cormorant
Figure 4.8: 降落水面、還是正要起飛?

Previous Back to US City/State

[1. Introduction] [2. Forster's Tern] [3. Great Egret] [4. Double-Crested Cormorant]

2 comments:

嘉珮 said...

「我對cormorant這鳥的中文名子鸕鶿一直記不起來」---> 我一看到這句,馬上想到的是:那 pelican 的中文叫什麼?:p(原來是鵜鶘)(順便複習一下 toucan 是大嘴鳥。)

鸕鶿就是那種漁夫在牠們脖子上綁繩子、讓他們抓了魚卻吞不下去、替人捕魚的鳥嗎?

itchiang(thor) said...

我其實連鸕鶿這兩個字要怎麼念都還不是很確定......這鳥跟漁夫有這種互動關係我倒是沒聽說過,不過我知道漁夫不太喜歡sea otter這種跟他們有競爭關係的動物。我一年前就在想Moss Landing那些sea otter該如何下筆,剛好最近看了Saving Otter 501這相當不錯的DVD,也許今年可以寫一下這動物。